Ce este o traducere autorizata?
Este o traducere ce este efectuata de catre un traducator care este in posesia " Autorizatiei Ministerului Justitiei- pe limba respectiva " si care detine stampila de traducator.Traducerea trebuie sa poarte autentificarea traducatorului prin stampila si semnatura sa.
Ce inseamna o traducere legalizata?
1. Nu se poate legaliza orice traducere la orice notar. Pentru ca notarul sa poata legaliza o traducere, este nevoie ca traducatorul care a pus stampila pe traducere, sa aiba depus un specimen de semnatura la acel notar. Deci un notar va legaliza doar traducerile ce poarta semnatura si stampila unui traducator " agreat " la acel birou notarial.
2. Notarii fac legalizari doar dupa documente originale. Nu se poate xeroxa o traducere autorizata daca se doreste a se legaliza. Fiecare document trebuie sa poarte semnatura si stampila traducatorului, in original, - chiar daca e vorba de un singur document in 30 de exemplare identice.
3. Pentru ca o traducere sa poata fi legalizata, trebuie sa fie facuta de un traducator autorizat de ministerul Justitiei. Asta inseamna ca traducatorul trebuie sa detina o autorizatie eliberata de Ministerul Justitiei si stampila corespunzatoare
Ce inseamna o pagina tradusa?
Unitatea de masura utilizata de Centrul nostrul de traduceri este :
In cazul actelor tipizate ( certificate, diplome, caziere,fise medicale,etc) - pagina standard In cazul celorlate documente ( contracte, manuale tehnice,documente bancare, studii , etc) : pagina cu 2000 caractere incluzand spatiile.
Cat costa legalizarea unei traduceri?
1. Tarifele percepute de notari pentru legalizarea unei traduceri este de 18 lei pentru fiecare document care se doreste a se legaliza. Prin urmare, nu conteaza cate pagini are documentul si din ce limba se efectueaza - legalizarea va costa 17,85 lei.
2. Daca este nevoie de mai multe legalizari ale aceleiasi traduceri, prima legalizare costa 17,85 lei iar pentru restul exemplarelor se percepe o taxa de 5 lei / document .
Ce este apostila?
Apostila este o stampila de forma patrata, identica in toate statele membre ale Conventiei de la Haga si care se aplica pe originalele actelor de catre autoritatea competenta (Prefectura locala). Tipul de documente care necesita apostilare:
Acte de stare civila (certificate de nastere, de casatorie, de deces), caziere judiciare;
Acte de studii: diplome, foi matricole, planuri de invatamant
Acte medicale: certificate si adeverinte medicale
Documente juridice
Ce este supralegalizarea?
Supralegalizarea reprezinta tot aplicarea unei apostile, dar de data aceasta de catre Tribunalul competent. Este de fapt o legalizare a unei legalizari si totodata procedura prin care Tribunalul legalizeaza un document legalizat deja de catre un notar public.
Tribunalele supralegalizeaza urmatoarele tipuri de documente:
Sentinte de divort, hotarari judecatoresti, declaratii notariale, traducerile legalizate ale acestor acte
Duplicate sau fotocopii ale actelor romanesti, legalizate in prealabil de un notar public.
Cum trimit traducerea catre dumneavoastra? Cum intru in posesia traducerii?
Materialul se poate aduce direct la sediul nostru sau se poate transmite via-email iar traducerea o puteti avea direct pe biroul dvs. prin curierat, via e-mail sau o puteti ridica direct de la noi.
Cat dureaza pana intru in posesia traducerii?
Timpul de excutie al traducerii depinde de dificultate , limba dar si de dorinta dumneavoastra ca si client! Vom stabili de comun acord termenul de predare-primire al lucrarii!
Cum am certitudinea ca voi avea traducerea ?
Simplu. Printr-o comanda ferma semnata de ambele parti sau printr-un contract ( cu clauzele de rigoare) de prestari servicii.
Cum se poate efectua plata?
Plata poate fi efectuata prin ordin de plata / numerar la livrarea traducerii sau la un termen stabilit in prealabil
